Cuando los pueblos se quedan vacíos

Hablaremos de La lluvia amarilla de Julio LLamazares el jueves 24 de enero. ¡Entrada libre!

Estamos leyendo este mes de enero La lluvia amarilla de Julio Llamazares. La novela habla de cómo el paso del tiempo va destruyendo todos los sueños, todas las ilusiones; y de cómo al final, la ruina humana, la ruina arquitectónica, acaba siendo invadida otra vez por la naturaleza de la que venimos.

Si Miguel Delibes fue uno de los primeros escritores en reflejar la vida miserable que llevaba la gente del campo (Los santos inocentes, Las ratas), Llamazares reflejó como nadie la soledad de los pueblos abandonados. Curiosamente, hoy las nuevas generaciones parecen volver la vista al medio rural como una oportunidad, un sitio al que volver, un lugar en el que empezar una nueva vida.

Analizaremos la novela de Llamazares sin perder de vista libros emblemáticos ahora mismo como La España vacía (Sergio del Molino)Los últimos. Voces de la Laponia española (Paco Cerdá), Quién te cerrará los ojos. Historias de arraigo y soledad en la España rural  (Virginia Mendoza), Diario rural (Fenimore Cooper), o el recién salido del horno del profesor de la Universidad de La Rioja, Emilio Barco, Donde viven los caracoles.

Esperamos mantener un ardiente debate sobre todo esto el jueves 24 de enero en la planta baja de la Biblioteca. ¡Estáis todas y todos invitados!

Anuncios

Pepitas de calabaza presenta 2 libros

Pepitas de calabaza presenta este libro el sábado 24 de noviembre en librería Cerezo.

La editorial riojana Pepitas de calabaza presenta mañana sábado a las 12.30 horas dos libros que ha editado recientemente: La miel de Tonino Guerra (poeta y guionista de cine) y Diario rural de Susan Fenimore Cooper. 

Susan vivió en el siglo XIX en Estados Unidos. Fue una minuciosa observadora de su entorno, como lo demuestran los muchos apuntes que dedica a las flores, los árboles, las aves o los insectos en su libro Diario rural. Su escritura es detallista y minuciosa, reflexionó  sobre temas tan dispares como la implantación de especies vegetales y animales europeas, el lirismo de los nombres de las plantas, la migración de las golondrinas o la crítica a la matanza de los pieles rojas. El prólogo del libro es de María Sánchez a la que hemos conocido esta tarde presentando su Cuaderno de campo.

Os dejamos aquí un poema de Tonino Guerra. ¡Hasta mañana en librería Cerezo!

La muerte
Yo si pienso en la muerte
me muero de miedo
porque al morir se dejan demasiadas cosas
que después ya no vuelves a ver nunca más:
los amigos, los parientes, los árboles
del paseo que tienen ese olor
y toda la gente que has visto
aunque sea una sola vez. 

Yo quisiera morirme en el invierno
mientras llueve
en uno de esos días que se hace de noche pronto
y por la calle los zapatos se te llenan de barro
y la gente se encierra en los cafés
alrededor de la estufa.

¿Para qué sirve un festival literario?

Las ilustradoras Elena Odriozola , Leticia Ruiz Fernández y los escritores Sergio del Molino, Julio LLamazares, Constantino Bértolo, y Emilio Gancedo serán algunos de los invitados en este II Festival de Narrativas CUÉNTALO que se celebrará en Logroño del 21 al 25 de noviembre de 2018. Todos disponibles en la planta baja de la Biblioteca de la Universidad de La Rioja.

¿Para qué sirve un festival literario? Pues para encontrarte con autores y autoras a los que admiras o para descubrir a otros de los que ni siquiera habías oído hablar; para comprarte uno de sus libros y pedirle que te lo dedique. Para apuntarte a un taller de escritura o ilustración. Y, por supuesto, para pasar la tarde metido en un lugar calentito mientras fuera caen chuzos de punta; y, lo mejor de todo, para encontrarte con conocidos o amigos y de paso tomarte algo con ellos y conversar.

Todas ellas son razones que legitiman la organización de un festival literario. Pero también podemos aprovechar para sacar de la Biblioteca libros de esos autores y leerlos antes, durante y/o después del Festival.

Para eso, para facilitar el acceso y que no os paséis la tarde dando vueltas por la biblioteca (porque hay ensayo, novela, álbum ilustrado) hemos juntado los libros de las autoras y autores invitados y los hemos colocado en la planta baja, en la sala de prensa, al lado de las novedades.

Solo tienes que entrar en la Biblioteca, echar un vistazo y llevarte en préstamo lo que más te apetezca. Y ya luego te echas a la calle a vivir el II Festival de Narrativas CUÉNTALO en Logroño. Todavía no tenemos en papel el cartel que ha creado la gran ilustradora Elena Odriozola, en cuanto llegue lo añadiremos a la exposición.

Los limericks de Edward Lear

En el club de lectura dimos un repaso a los autores más representativos del humor nonsense: Lewis Carroll, Edward Lear, Peter Newell, Maria Elena Walsh (limericks en español) y Shel Silverstein. Hemos dejado estos libros en la cesta del club por si alguien quiere seguir con el nonsense.

En el club de lectura dimos un repaso a los autores más representativos del humor nonsense: Lewis Carroll, Edward Lear, Peter Newell, Maria Elena Walsh (limericks en español) y Shel Silverstein (sus versos van siempre acompañados de un dibujo que los completa o les da su sentido) Hemos dejado estos libros en la cesta del club por si alguien quiere seguir con el humor absurdo.

La planta baja de la biblioteca se llenó de gente ayer por la tarde para hablar de Edward Lear y su humor nonsense. El primero en llegar fue uno de los editores de Pepitas de calabaza, Víctor Sáenz-Díez (Julián Lacalle no pudo acudir) que nos habló de lo mucho que le apasiona el oficio de editor aunque tiene sus dificultades: la distribución es lo más complicado. 

Y la traductora, Elvira Valgañón, ex-alumna de la Universidad de La Rioja, estaba muy contenta de volver a la biblioteca y reencontrarse con conocidos. Y no paraba de llegar gente (hasta 25 personas) y Elvira nos contó que su compañero en la traducción de Nonsense, Ángel María Fernández, es poeta.

Escribe poesía y su universo tiene mucho que ver con el de Lear; es muy viajero y como estuvimos trabajando en la traducción durante todo el verano, a veces nos leíamos los limericks por skype y así nos comunicábamos. Nos hemos reído mucho pero también ha habido momentos de desesperación; algunos salían solos pero otros ha habido que darles muchas vueltas.

Elvira y daenz diez

Elvira Valgañón y Víctor Sáenz-Díez respondiendo a las preguntas. Fuimos bastante escrubiosos ¡No les dejamos ni respirar!

Y salpicamos la sesión con anécdotas de la vida de Lear: paisajista, retratista de loros, caricaturista; tocó muchos palos durante su vida pero curiosamente lo que le ha hecho pasar a la posteridad ha sido su literatura. Seguramente si levantara la cabeza él sería el primer sorprendido.

Los limericks (estrofa de cinco versos con rima AABBA; de 9 y 6 sílabas) tienen un ritmo imposible de trasladar al castellano, la pauta nos la daba el segundo verso, es el que marcaba el topónimo. Hemos elegido algunos pueblos de La Rioja porque nos apetecía hacer ese guiño.

Había un hombre anciano de Alfaro

con ademanes escrubiosos y raros;

siendo como era delgado y esbelto,

miró por encima de un parapeto

y vio dos patos gordos de Alfaro.

(Página 173 de Nonsense)

Lear inventaba muchas palabras y usaba mucho los adjetivos runable (en geneal suele ser algo bueno) y escrubioso (scroobious; algo malo). Hemos sido quisquillosos con la medida de los versos aunque a veces ha habido que hacer concesiones.

grupo numeroso

Leímos unos cuantos limericks en inglés y en español. La edición de Pepitas es bilingüe.

La aliteración (repetición de sonidos consonantes) también es una figura muy utilizada en los limeriks: The rural runcible raven (Pg. 257 Nonsense)

Los limericks tienen mucho que ver con el juego, con el mero disfrute de los sonidos, de las palabras. Siempre tienen un ritmo alegre y juguetón. Y así fue nuestra sesión, tan divertida y juguetona que nos dieron las nueve y hubo que despedirse aunque nadie se quería marchar. Gracias a Elvira y a Víctor por su tiempo y por todo lo que nos enseñaron.

mayte riendo 2

Antes de despedirnos nos hicimos una foto de recuerdo. Nos encontramos de nuevo el 19 de febrero. (21 horas del 22-01-2015)

Este jueves limericks

Imagen de la exposición de limericks de la librería Santos Ochoa de Logroño.

Imagen tomada en la exposición de limericks de la librería Santos Ochoa de Logroño ayer martes 20 de enero de 2015.

Mañana jueves dedicaremos la sesión de nuestro club de lectura a Edward Lear, sus limericks y botánicas absurdas. Si alguien no puede acudir pero quiere plantearle alguna pregunta a Julián Lacalle, editor de Pepitas de calabaza o a Elvira Valgañón, la traductora, puede mandarlas aquí. Julián nos traerá el catálogo de su editorial ynos hablará no solo de Nonsense sino también de otros autores muy interesantes que está editando. Y de la feliz recuperación de la obra del gran Rafael Azcona del que acaba de publicar el segundo volumen: ¿Son de alguna utilidad los cuñados?

Y también hablaremos del II Encuentro de Clubes de Lectura de La Rioja que estamos organizando. Os esperamos a las 19.30 en la planta baja. ¡Que no falte nadie!

Literatura nonsense

Edward Lear

Edward Lear. Jovencita encaramada a un peral.

Para nuestra próxima sesión del club de lectura tendremos dos invitados: un editor, Julián Lacalle, responsable de la editorial Pepitas de calabaza y una filóloga, Elvira Valgañón. Ellos tienen la culpa de que por la biblioteca andemos todo el día leyendo en voz alta esos divertidos poemas de cinco versos acompañados de un dibujo llamados limericks; siempre tienen un tono jocoso y absurdo.

Había una jovencita de Orio / a la que abandonaban sus novios;

se encaramó a un peral / y dijo: “Me da exactamente igual”,

lo que avergonzó a la gente de Orio.

No los inventó Edward Lear pero sí logró componer los más divertidos hasta el punto que hoy en día está considerado un clásico del género. Escribió limericks, poemas, relatos cortos, bestiarios, catálogos botánicos, recetas de cocina (memorable su receta para hacer amblonguillos) y otras cosas igualmente inútiles y absurdas; su gato Foss protagoniza muchos de sus poemas.

Profundizaremos en la obra de Lear que sigue siendo un referente y motivo de inspiración para otros creadores (Edward Gorey, Tim Burton, etc.). Queremos que nos cuenten cómo surgió la oportunidad de editar la obra de este artista gráfico y con qué dificultades se han encontrado para traducir del inglés sus poemas rimados. Y también les pediremos que nos cuenten cómo ha sido su periplo por la Feria del Libro de Guadalajara (FIL) a la que acudieron como invitados el pasado mes de diciembre.

Y hablaremos también de otros autores de nonsense: Lewis Carroll, Shel Silverstein, Maria Elena Walsh (limericks en castellano) etc. ¡Que no falte nadie que va a ser muy divertido! Y no olvidéis pasaros por la exposición en la librería Santos Ochoa.

Los limericks de Lear serán los protagonistas de nuestra sesión

Los limericks de Lear suelen aparecen en muchas recopilaciones. Materiales disponibles en la cesta del Club de lectura de la Planta Baja de la BUR.

ActualFestival nos trajo el humor absurdo de Edward Lear

Las calles de Logroño están empapeladas con Actual 2015

Las calles de Logroño empapeladas con los carteles de Actual 2015 (05-01-2015)

Hace un frío del carajo en Logroño pero nada nos está impidiendo disfrutar de este Actual 2015 repleto de música, cine, teatro, libros, cómics y exposiciones. Son tantas las propuestas que hay que seleccionar programa en mano, y claro, como la cabra tira al monte, nosotros nos hemos dejado caer por la presentación de un libro: Nonsense.

Elvira valgañon y luis 2

Elvira Valgañón y Angel Mª Fernández, traductores de “Nonsense” en la librería Santos Ochoa de Logroño. (02-01-2015)

lear

La editorial riojana Pepitas de calabaza ha editado con una nueva traducción los limericks de Edward Lear. La edición bilingüe de pequeño tamaño es una auténtica joya.

Y allí conocimos a Elvira Valgañón que estará con nosotros en la próxima sesión del club de lectura. Elvira nos habló de la biografía de Lear, y de la dificultad de la traducción:

Es nuestro primer trabajo como traductores, los de Pepitas nos lo propusieron de manera insensata y nos hemos vuelto locos buscando las palabras que rimaban, las que se ajustaban a la medida; decidimos cambiar los nombres de los pueblos ingleses por otros más cercanos a nosotros y hasta nos hemos permitido algún guiño riojano. ¡Ojalá os guste!

Detalle exposicion santos ochoa

Imagen de unos de los limericks expuestos en la librería, estarán hasta el 31 de enero.

Luego, mano a mano con su compañero Angel Mª Fernández, leyeron unos cuantos limericks.Y Ángel se permitió alguna que otra broma absurda, efímera y saltarina, como los limericks de Edward Lear: El libro no hace falta leerlo, se puede pintar también.

Aprendimos mucho sobre Lear y nos divertimos también mucho y claro el acto acabó con un vino riojano. Volveremos otro día para ver más despacio las ilustraciones del libro que estarán expuestas durante todo este mes de enero en la librería. ¡Un lujo este ActualFestival!

Exposicion comic santos ochoa

III Feria de Libros ilustrados y Cómics en la librería Santos Ochoa. Del 2 al 31 de enero de 2015.

Tarde de lujo en la filmoteca

Esta tarde, Bernardo Sánchez guapaspresenta en la Filmoteca de La Rioja Rafael Azcona el libro ¿Por qué nos gustan las guapas? que reúne los textos del escritor y guionista riojano Rafael Azcona publicados en La Codorniz desde 1952 a 1955.

Bernardo hará una pequeña introducción (es el autor del prólogo) y después se proyectará Plácido de Luis García Berlanga.

Coeditado primorosamente por Pepitas de Calabaza y Fulgencio Pimentel (editores riojanos) está ya disponible en nuestra Biblioteca.

¡Qué lujo de filmoteca! ¡Qué lujo de tarde!